Anna Svärd, the latest addition to Norvik Press’s “Lagerlöf in English” series, is the third and final volume of what is known as the Löwensköld Ring trilogy. The characters from Charlotte Löwensköld, the second book in the trilogy, reappear in this novel, and the curse that has rested upon the Löwenskölds relating to the eponymous ring comes to fulfillment. Anna Svärd focuses on what makes a relationship, and what creates or destroys a family.

As if by design, but in fact entirely by coincidence, the Västanå Theatre group, which performs in Värmland every summer, often but not always putting on bright, musical renditions of Lagerlöf works, will be performing The Löwensköld Ring (Löwensköldska ringen) this summer, beginning on midsummer day and continuing into the autumn.

The story of the Löwensköld family, its secrets and its complications, is both a fine portrait of late nineteenth-century life in Värmland and astonishingly topical in its insights into human behavior, not least gender roles. These were late Lagerlöf works, in fact the last strictly fictional books she wrote, and they reflect a mature and perceptive writer.

For anyone traveling around Sweden this summer, even a non-Swedish speaker, reading the books (or even just the first volume, which I understand will be the focus of the play) in English would surely make it entirely possible to enjoy the performance which, although in Swedish, will be so full of song and dance and excitement that the language might seem almost irrelevant.

Mårbacka

Image by: I. Leojth, Selma Lagerlöfs Mårbacka at Sunne in Värmland, Sweden

This slideshow, although not from this summer’s performance which hasn’t yet opened, gives a good idea of what Västanå’s plays are like. They are performed in a wonderful old barn called Berättarladan, or “Storyteller’s Barn”, beautifully situated just next to the lovely Rottneros Park, well worth a visit, and not far from Selma Lagerlöf’s home  Mårbacka, where visitors to the house and grounds can anticipate Norvik’s soon-to-be published translation, by Sarah Death, of Lagerlöf’s somewhat fictionalized memoir of the same name:

Wishing all readers and visitors to Sweden a full and satisfying summer.

Linda Schenck, translator

Anna Svärd by Selma Lagerlöf and translated from Swedish by Linda Schenck.
Now available at all good bookstores and online >

Löwensköld Ring trilogy by Selma Lagerlöf
The Löwensköld Ring >
Charlotte Löwensköld >
Anna Svärd >

More about the Lagerlöf in English series (pdf)

 

Advertisements